Мальчик и злая медведица : болгарская сказка / перевод и обработка Н. Шерешевской ; рисунки А. Якобсон. Первое издание.
Москва - Ленинград : Государственное издательство детской литературы Министерства просвещения РСФСР (Детгиз), 1954.
12 страниц : цветные иллюстрации.
Серия: Библиотечка детского сада.
1-е издание на русском языке.
Мягкая бумажная обложка. Энциклопедический формат (28 см). Тираж 300 000 экземпляров.
Обложка - удовлетворительное: пятно в нижней части передней обложки, возрастное пожелтение и потертость краев. Блок - удовлетворительное: крепкий, страницы равномерно пожелтевшие, на последней странице присутствует отчетливое влажное пятно.
***
The Boy and the Wicked She-Bear (Mal'chik i zlaya medveditsa) : Bulgarian folk tale / translated and adapted by N. Shereshevskaya ; illustrated by A. Yakobson. First edition in Russian
Moscow - Leningrad : State Publishing House of Children's Literature (Detgiz), 1954. 12 pages : color illustrations.
Series: Kindergarten Library (Bibliotechka detskogo sada).
Paper wrappers. Encyclopedic large format (28 cm). Print run of 300,000 copies.
Wrappers fair: staining at the lower front cover, general age-toning and edge wear. Text block fair: firm, pages evenly age-toned, prominent moisture stain on the final page.
A beautifully illustrated first edition of this specific Soviet adaptation of a Bulgarian folk tale, published by Detgiz during the post-war period when the USSR actively promoted the cultural heritage of its Eastern Bloc allies. The tale was translated and adapted for preschool children by Natalya Shereshevskaya, a prominent Soviet translator and folklorist. The volume is particularly notable for the vibrant watercolor illustrations by Alexandra Yakobson (1903-1966), a highly regarded Soviet graphic artist. Yakobson's work in this large-format edition masterfully incorporates Bulgarian national motifs, traditional peasant costumes, and expressive animal characters, bringing a distinct regional authenticity to the visual narrative. Issued in the popular "Kindergarten Library" series with a substantial print run of 300,000 copies, this encyclopedic-sized (28 cm) paperback was intended for reading aloud to groups of young children. Due to their large, fragile format and heavy use in kindergartens, copies of this edition rarely survive without significant wear. While this specific copy bears visible signs of its history, including a moisture stain and cover damage, it remains a charming and authentic artifact of 1950s Soviet children's publishing, appealing to collectors of Eastern European folklore and mid-century illustration.