Гёте, Иоганн Вольфганг фон. Страдания молодого Вертера.
Перевод Анны Эйгес; вступительная статья Георга Лукача; иллюстрации с гравюр по рисункам Ходовецкого; переплет и титул А. А. Толоконникова.
Москва—Ленинград: ACADEMIA, 1937.
246 с.: ил.; уменьшенный формат.
Твердый переплет, с ляссе.
Примечание: издание вышло без суперобложки.
Тираж: 15 300 экз.
***
Goethe, Johann Wolfgang von. The Sorrows of Young Werther (Stradaniia molodogo Vertera).
Translated by Anna Eiges; introduction by Georg Lukács; illustrations from engravings after drawings by Daniel Chodowiecki; binding and title page by A. A. Tolokonnikov.
Moscow—Leningrad: ACADEMIA, 1937.
246 p.: ill.; small format.
Hardcover, with ribbon bookmark.
Note: issued without a dust jacket.
Print run: 15,300 copies.
A distinguished Soviet edition of Goethe's seminal novel of the Sturm und Drang period, published in 1937 by the renowned Academia press. This volume features a classic translation by Anna Eiges, a substantial introductory essay by the influential Marxist philosopher Georg Lukács, and a suite of period illustrations based on engravings by Daniel Chodowiecki. The elegant, compact binding was designed by A. A. Tolokonnikov. Published in a significant print run on the eve of WWII, this edition represents the high point of Soviet engagement with European literary classics, blending scholarly rigor with refined book design.