Теремок. Русская народная сказка. / В обработке М. Булатова; рисунки Д. Горлова. Серия: Школьная библиотека для нерусских школ.
Москва : Детская литература (Детгиз), 1957.
15 с. : цв. ил. Мягкая издательская обложка, энциклопедический формат (29 см).
***
Teremok (The Little Hut). Russian Folk Tale. / Adapted by M. Bulatov; illustrations by D. Gorlov. Series: School Library for Non-Russian Schools.
Moscow : Children's Literature (Detgiz), 1957.
15 pp. : color ill. Softcover, encyclopedic format (29 cm). In Russian.
This 1957 edition of the classic Russian folk tale Teremok is a charming example of mid-century Soviet educational publishing. Released under the specialized series "School Library for Non-Russian Schools," the book was specifically designed to facilitate the learning of the Russian language through engaging, rhythmic folklore. The text, expertly adapted by the renowned folklorist Mikhail Bulatov, maintains the traditional cumulative structure of the story—where a succession of animals, from a mouse to a bear, attempt to share a tiny hut—while ensuring the vocabulary is accessible for students. This 1957 edition of the classic Russian folk tale Teremok is a charming example of mid-century Soviet educational publishing. Released under the specialized series "School Library for Non-Russian Schools," the book was specifically designed to facilitate the learning of the Russian language through engaging, rhythmic folklore. The text, expertly adapted by the renowned folklorist Mikhail Bulatov, maintains the traditional cumulative structure of the story—where a succession of animals, from a mouse to a bear, attempt to share a tiny hut—while ensuring the vocabulary is accessible for students.
The visual identity of this edition is defined by the work of Dmitry Gorlov (1899–1985), one of the most celebrated Soviet animaliers and illustrators. Gorlov's drawings are characterized by their warmth, anatomical accuracy, and expressive characterization of animals. His illustrations in Teremok bring the "Fly-Fidget," "Mouse-Crumb," and "Frog-Croaker" to life with a gentle humor that appealed to children across the various republics of the Soviet Union. The large, encyclopedic format allows the vibrant color illustrations to dominate the page, making it an excellent tool for visual learning.
For collectors of Soviet children's books, historians of pedagogy, and admirers of 1950s graphic art, this 1957 Detgiz publication is a nostalgic and significant artifact. It reflects the post-war era's commitment to high-quality children's literature as a means of cultural exchange and language education.