Спиноза Б. Трактат об усовершенствовании разума. / Перевод Я. М. Боровского. Редакция, вступительная статья и примечания Г. С. Тымянского.
Ленинград : Соцэкгиз (Государственное социально-экономическое издательство), 1934.
155, [1] с. ; 17,5х14 см. Твердый издательский переплет, уменьшенный формат.
***
Spinoza, Benedict. Treatise on the Emendation of the Intellect. / Translated by Ya. M. Borovsky. Edited with a preface and notes by G. S. Tymyansky.
Leningrad: Sotsekgiz, 1934.
155, [1] pp. ; 17.5x14 cm. Hardcover, small format.
This 1934 edition of Benedict Spinoza’s Treatise on the Emendation of the Intellect (Tractatus de Intellectus Emendatione) is a significant scholarly publication from the early Soviet academic press, issued by Sotsekgiz in Leningrad. Originally written around 1661 and published posthumously in 1677, this early, unfinished work is a foundational text of European rationalism. Spinoza outlines his methodological project by linking the pursuit of truth with profound moral and social ideals, arguing that the highest good is achieved through the spirit's understanding of its unity with nature. He asserts that the dissemination of this knowledge is a collective necessity, requiring the construction of a society that facilitates such intellectual growth. The text provides a deep typological analysis that offers a deep dive into the internal logic of Spinoza's epistemology, including the arrangement of the four modes of perception and the rigorous methods for purifying the intellect from sensory error.
This 1934 version features a masterful translation by Yakov Borovsky, a preeminent scholar of classical languages and philosophy, and is accompanied by a substantial introductory article and critical notes by Grigory Tymyansky. Published during a period when the Soviet state sought to reclaim the "materialist" and "rationalist" heritage of Enlightenment thinkers, this edition presents Spinoza not merely as a mystic, but as a precursor to scientific rationalism and social liberation. The book is bound in a durable hardcover of the era and printed in a compact 17.5x14 cm format, reflecting the high standard of philosophical publishing in Leningrad during the 1930s. For historians of philosophy, researchers of Spinoza's reception in Russia, and bibliophiles interested in Soviet academic editions, this volume remains an essential primary source that bridges 17th-century Dutch rationalism with early 20th-century Russian scholarly traditions.