Го Можо. Избранные сочинения: Стихи, рассказы, пьесы, статьи.
Перевод с китайского. Вступительная статья и общая редакция Н. Т. Федоренко. Примечания В. Петрова.
Москва: Государственное издательство художественной литературы (Гослитиздат), 1955.
468 с., 1 л. портр.; 20 см. Твердый переплет, обычный формат.
***
Guo, Moruo. Izbrannye sochineniya: Stikhi, rasskazy, p'esy, stat'i. [Selected Works: Poems, Stories, Plays, Articles].
Translated from Chinese. Introductory article and general editing by N. T. Fedorenko. Notes by V. Petrov.
Moscow: State Publishing House of Fiction (Goslitizdat), 1955.
468 p., 1 leaf portr.; 20 cm. Hardcover, regular format.
This 1955 volume is a landmark collection that introduced the Russian-speaking public to the diverse literary genius of Guo Moruo, a monumental figure in 20th-century Chinese culture. As a celebrated writer, poet, playwright, historian, and the first President of the Chinese Academy of Sciences, Guo Moruo's work was pivotal in shaping modern Chinese literature. This comprehensive selection, spanning poetry, prose, drama, and criticism, was meticulously prepared under the direction of Nikolai T. Fedorenko, a leading Soviet sinologist and diplomat. Published by Goslitizdat, this edition represents a significant achievement in cultural diplomacy and scholarly translation during the early years of Sino-Soviet cooperation, serving as an essential gateway to understanding a key period in Chinese literary history.