Джон Дос-Пассос. 42-я параллель
1-е издание на русском языке
Перевод с англ. Валентина Стенича.
Художник: А. Ушин
Москва-Ленинград: Изд-во Художественная литература, 1931 г.
376 с. Твердый переплет, обычный формат.
Тираж: 10140 экз.
***
John Dos Passos. 42nd Parallel
1st edition in Russian
Translated from English by Valentin Stenich.
Illustrator: A. Ushin
Moscow-Leningrad: Izd-vo Khudozhestvennaya Literatura, 1931.
376 p. Hardcover, standard format.
Circulation: 10140 copies.
This inaugural Russian translation captures Dos Passos's modernist masterpiece in its original linguistic context. John Roderigo Dos Passos (1896–1970), the American author of Portuguese descent, crafted "42nd Parallel" as a seminal work of twentieth-century literature, employing his distinctive fragmented narrative technique to chronicle American society during the early industrial era. This 1931 edition represents a significant moment in the novel's international reception, offering Russian readers access to one of the defining texts of American literary modernism.