ლი, ჰარპერ. ნუ მოკლავ ჯაფარას. წიგნი 1-2.
ინგლისურიდან თარგმნა ლ. დუმბაძემ; საქართველოს მწერალთა კავშირთან არსებული მხატვრული თარგმანისა და ლიტერატურული ურთიერთობების მთავარი სარედაქციო კოლეგია.
ბათუმი: საბჭოთა აჭარა, 1985-1986.
წიგნი 1: 139 გვ.; წიგნი 2: 135 გვ.
***
Lee, Harper. To Kill a Mockingbird. Volumes 1-2.
Translated from English by L. Dumbadze; under the auspices of the Main Editorial Board for Literary Translation and Literary Relations of the Georgian Writers' Union.
Batumi: Soviet Adjara, 1985-1986.
Volume 1: 139 p.; Volume 2: 135 p.
This is the first Georgian edition of Harper Lee's Pulitzer Prize-winning novel "To Kill a Mockingbird," published in two volumes in Batumi in the mid-1980s. The translation was produced under the official oversight of the Georgian Writers' Union, a common practice for significant literary works during the Soviet era. The publication of this American classic dealing with racial injustice in the Deep South is a notable example of the selective cultural exchange that occurred during the late Soviet period, offering Georgian readers access to a major 20th-century literary landmark.