{"product_id":"trotsky-uncensored-martinet-night-drama-мартинэ-ночь-троцкий-предисловие-1922","title":"Martinet, M. Night (Noch), 1922. Drama in 5 Acts. Preface by L. D. Trotsky. In Russian.","description":"\u003cp\u003eМарсель Мартинэ. Ночь: Драма в 5 актах. \/ 1-е издание на русском языке; Предисловие Л. Д. Троцкого; Перевод С. М. Городецкого; Рисунки Г. Пастрэ, гравированы на дереве И. Павловым.\u003cbr\u003eМосква — Петроград : Государственное издательство (Госиздат), 1922.\u003cbr\u003e120 с. : ил. Мягкая издательская художественная обложка работы Е. Белухи, формат 20х14 см. Тираж 5000 экз. Особый экземпляр: нецензурированное предисловие Л. Д. Троцкого.\u003cbr\u003e***\u003cbr\u003eMartinet, Marcel. Night: Drama in 5 acts. \/ 1st edition in Russian; Preface by L. D. Trotsky; Translation by S. M. Gorodetsky; Illustrations by G. Pastre, engraved on wood by I. Pavlov.\u003cbr\u003eMoscow — Petrograd : State Publishing House (Gosizdat), 1922.\u003cbr\u003e120 pp. : ill. In the publisher's artistic cover by the artist E. Belukha, 20x14 cm, softcover. Print run: 5,000 copies. Special feature: contains the original, uncensored preface by L. D. Trotsky. In Russian.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThis 1922 publication of Marcel Martinet’s Night is a quintessential artifact of the early Soviet avant-garde and the brief era of revolutionary internationalism. As the first Russian edition of the powerful anti-war drama by the French socialist poet, the book reflects the intense cultural exchange between European radicals and the nascent Soviet state. The translation was undertaken by the prominent Silver Age poet Sergei Gorodetsky, who skillfully adapted Martinet's lyrical and gritty dialogue for the Russian stage.\u003cbr\u003eBibliographical and Political Rarity: The most significant feature of this copy is the uncensored preface by Leon Trotsky. Following Trotsky's expulsion from the Communist Party and his subsequent exile, his writings were strictly banned, and prefaces like this were systematically ripped out or inked over in Soviet libraries. A copy preserved with the preface intact is a rare historical survivor. Trotsky’s introduction is not merely a political endorsement but a deep literary critique of Martinet’s work as a \"proletarian drama,\" providing vital insight into the early Soviet leadership's vision of revolutionary art.\u003cbr\u003eThe book is also a masterpiece of graphic art. The cover, designed by Evgeny Belukha, is a striking example of early 1920s constructivist-influenced book design. The interior features woodcuts by Ivan Pavlov, based on drawings by the French artist G. Pastré, which capture the dark, expressionistic mood of the play. These engravings are celebrated for their stark contrasts and emotional intensity, aligning perfectly with Martinet's depiction of the \"night\" of war and the struggle for a new dawn.\u003cbr\u003eFor historians of the Russian Revolution, collectors of banned books, and admirers of early Soviet graphic art, this 1922 Gosizdat edition is a cornerstone. It represents the intersection of high European modernism and Soviet political fervor before the onset of strict Stalinist censorship.\u003c\/p\u003e","brand":"Stanza Rare Books","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":43963161411626,"sku":"EB-306269663416","price":250.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0701\/6359\/5306\/files\/57_eefb0f51-e54c-44a5-8b46-58c9f0a37662.jpg?v=1768162060","url":"https:\/\/stanzararebooks.com\/products\/trotsky-uncensored-martinet-night-drama-%d0%bc%d0%b0%d1%80%d1%82%d0%b8%d0%bd%d1%8d-%d0%bd%d0%be%d1%87%d1%8c-%d1%82%d1%80%d0%be%d1%86%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d0%bf%d1%80%d0%b5%d0%b4%d0%b8%d1%81%d0%bb%d0%be%d0%b2%d0%b8%d0%b5-1922","provider":"Stanza Rare Books","version":"1.0","type":"link"}